Wednesday, October 2, 2013

#Atlanta&Surroundings - Day 5



I festival. O li ami o li odi. O sei uno di quelli che piazza tenda e asciugamani e non si muove più o sei uno che corre da un palco all'altro per essere sempre in prima fila. È sempre un'esperienza unica e speciale. Secondo festival negli States per me ma il primo di genere rock. Si respirava Woodstock, davvero.
*****
Music festivals. You love them or you hate them. Some people stays sitting down in the same place all day, some people run back and forward to be always under stage. It's always a unique and special experience. This is my second festival in the States but the first one rock. I felt like I was at Woodstock '68, I'm not exaggerating.

Monday, September 30, 2013

#Atlanta&Surroundings - Day 4, 7 & 8


Eccoci qua, la vacanza ormai è finita e tocca pure a me tornare a casa, all'università e al lavoro. "Brav, bamblina pi nen". Giusto per entrare in mood Piemonte, autunno, sagre e mangiate. Mentre sono qui in aeroporto per 9 eterne ore di scalo quale modo migliore di far passare il tempo se non aggiornarvi.
*****
Here we are, vacation's coming to an end and I got to go back home, to class and to work. Piedmont is very active and vibrant in the fall so I'm actually very excited about to see what will happen. I'm stuck in the airport for 9 never ending hours so I got some time to update you.

Thursday, September 26, 2013

#Atlanta&Surroundings - Day 3


Il tempo è passato così velocemente che manco me ne sono resa conto.
La terza giornata in Atlanta è stata particolarmente interessante. Raggiungo il centro 'downtown' e inizio a girare un po' il quartiere, quello degli hotel e dei luoghi turistici e si sa è inevitabilmente sempre da vedere. Ci sono 3 attrazioni sulla mi focalizzo nella mattinata: il quartier generale della CNN, il mondo di Coca-Cola e il Centennial Olympic Park.
*****
Time went by fast and I didn't even have the time to realize what happened.
Day 3 in Atlanta was very interesting. I reached downtown area and I took a look around. It's famous for its hotels and turistic places. In the morning, I spent most of the time at the CNN headquarter, the 'World of Coca-Cola' and the Centennial Olympic Park.

Friday, September 20, 2013

#Atlanta&Surroundings - Day 1 & 2


Partire per un viaggio è bellissimo e ti regala moltissime emozioni. Farlo da soli è eccitante ma se ci impieghi 22 ore da casa tua a destinazione arrivi che sei cotto come una pera.
*****
Leaving for a trip is always a beautiful experience. Doing it alone is exciting but if you spend 22 hours travelling, from your home to destination, you arrive exhausted.

Saturday, September 14, 2013

Summer & The City


L'estate in città. Afosa, vuota, spenta, lunga.
Passare a casa i mesi estivi mentre tutti sono al mare a divertirsi -e non perdono occasione di ricordartelo tramite i social network- è stato faticoso, per me.
Tutto ciò è dovuto soprattutto al fatto che odio : 
Summer in the city. Hot, empty, dull, long.
Spending time home while all my friends where in vacation having fun it has been truly hard for me.
Mostly because I hate : 

Tuesday, September 3, 2013

September Events in Torino: Free Music Festivals, #C2C13 Preview, Mood Indingo & more


Eccoci al primo appuntamento con la rubrica degli eventi a Torino e dintorni. 
Il mese di settembre sarà pienissimo di eventi musicali da non perdere; molti dei quali, inoltre, ad ingresso libero.
Per quanto riguarda la musica dal vivo, si parte da giovedì 5 con il Live di Mount Kimbie per il #C2C13 Torino Preview che per gli amanti della musica elettronica sarà una tappa obbligata.
Comincia venerdì 6 e continua con 6 serate spalmate su 15 giorni il festival ad ingresso libero Ritmika A Moncalieri che vedrà esibire artisti come Giuliano Palma Orchestra e Francesco De Gregori.
Da mercoledì 11 a sabato 14, in 3 diverse location, Torino ospiterà il _Resetfestival con la performance di oltre 70 band emergenti (di generi diversi), la possibilità di partecipare a dei workshop e la presenza degli immancabili mercatini.
Gli MTV Digital Days avranno luogo invece il 13 e il 14 alla Reggia di Venaria. Un evento imperdibile per chi c'è stato l'anno scorso e estremamente suggestivo per i novelli.
Infine, vi segnalo ancora il Jazz:Re:Found Festival a Vercelli dal 27 al 29 settembre + la preview sabato 21.
Inoltre, mercoledì 4 e 25 il locale di via Po "Blah Blah" presenta I Concerti in Poltrona - Speciale Glastonbury 2013. Andare al Glastonbury di quest'anno non mi avrebbe fatto schifo ma l'idea di proiettare le esibizioni degli Oasis, dei Vampire Weekend e di alcuni altri "amici" a me sembra molto carina, un aperitivo un po' diverso dal solito e senza costi aggiunti.


I film in uscita questo mese sono molti e parecchi dei quali molto interessanti.
Uno tra questi è un film uscito già parecchi mesi fa in Francia e che ero riuscita ad andare a vedere: Mood Indingo - La schiuma dei giorni. Come sempre, la traduzione del titolo in italiano risulta orribile, nonostante sia fedele al titolo originale francese, e perde completamente la sua poeticità. 
Tenendo conto che non ho ancora capito se questo film mi è piaciuto o meno, ho deciso di acquistare il libro, in francese, in una di quelle bancarelle parigine dove i libri costano poco, per avere un'opinione un po' più netta al riguardo.
L'idea di base del film è originale e molto romantica, il che mi piace da impazzire, ma c'è qualcosa nella sua realizzazione che non mi ha convinta. Non sono un'esperta però sono arrivata in sala con grandi aspettative e sono uscita un po' delusa. Ero una delle poche, il film era piaciuto a molti. Le scenografie sono pazzesche e lo spirito è molto francese.
Se lo vedrete o l'avete già visto fatemi sapere cosa ne pensate, sono in cerca di nuove chiavi di lettura.
Dal 12 settembre al cinema.




Due mostre giungono al termine il 15 settembre:

La prima è dedicata al grande regista americano, dagli esordi ad oggi, e la seconda è un'insieme di progetti ed installazioni di una giovane artista contemporanea finlandese che si occupa di visual art e filmmaking.
Non ho ancora visto nulla da quando sono rientrata a Torino ma spero di poter vedere almeno queste due mostre prima che terminino. La prima perché è un classico, la seconda perché promette bene.



Fashion victim è il vostro momento. 
Sta per arrivare la Milano Fashion Week, il Prêt-à-Porter della primavera/estate 2014. Dal 18 al 23 settembre ci sarà l'opportunità di vedere un buon numero di modelle, modelli e abiti unici che ci sveleranno le tendenze dell'anno venturo. 
Cliccando qui potete scaricare il calendario con tutti gli orari e i dettagli delle sfilate in PDF e se siete super mega tecnologici potete usare questo QR Code da me appositamente creato -fatemi sapere se funziona- :


Un importante evento di settembre che non potevo non includere nella lista delle cose da fare ASSOLUTAMENTE questo mese è il Palio di Asti.
L'ho visto una volta da bambina ed è giunto il momento di rivivere l'esperienza. Le gare, i profumi, le pietanze, le ricostruzioni storiche e i costumi medievali sono tutte cose che mi affascinano e poi non mancherà il divertimento, Asti durante il Palio da il meglio di sé ed è tutto una grande festa.
E poi, diciamocelo, le feste di paese sono imbattibili.
Il 15 settembre.
Come dimenticarsi poi di 'Cheese' dal 20 al 23 settembre nella ridente cittadina di Bra, in provincia di Cuneo. La manifestazione dedicata ai prodotti caseari con cadenza biennale organizzata dal presidio Slow Food.
Tra gli appuntamenti in programma vi ricordo : il Mercato, lo Stand Slow Food, il Caffè Letterario e la Casa della Biodiversità, ad ingresso libero; altre attività, tra cui la Gran Sala, l'Enoteca, i Laboratori del Gusto, gli Appuntamenti a Tavola e i Master of Food, saranno invece a pagamento.


GIORNATA PORTE APERTE ALL’ALLIANCE FRANÇAISE
21 settembre dalle 9.00 alle 20.00
via Saluzzo 60
Un’occasione per assistere alla proiezione di due film in lingua originale. Ad ingresso libero.

FESTIVAL MITO SETTEMBRE MUSICA
14 settembre ore 22.00
Teatro Colosseo, via Madama Cristina 71
Yann Tiersen, Lionel Laquerrière, Thomas Poli presentano Elektronische Staubband.
20 settembre ore 17.00
Piccolo Regio Giacomo Puccini, piazza Castello 215
La Parigi degli Anni Venti tra surrealismo e dadaismo.

ENOGASTRONOMIA
10, 17, 24 settembre dalle 19.00 alle 21.00
via Berthollet, 11
Degustazione vini francesi con Si Vu Plé
Iniziare a conoscere i vini francesi seduti nei tavolini all’aperto, nel dehors, così come lo chiamano sia loro che noi, un momento per scoprire e degustare come farebbe un vrai parisien.



Fatemi sapere cosa ne pensate di questa nuova rubrica, se vi è piaciuta, se avete suggerimenti o se vorreste degli eventi di tipo diverso. Il vostro aiuto è prezioso per migliorarla.

Keep In Touch With Me

Monday, September 2, 2013

The New Agenda

The Livin'+Abroad columns:
Le rubriche di Livin'+Abroad:

GLOBETROTTER MONDAY - IL LUNEDÌ GIRAMONDO

Travels Column / Rubrica dei Viaggi
and the first Monday of every month
Tips Of The Month / Consigliati del Mese

PRYING WEDNESDAY - IL MERCOLEDÌ CURIOSO

Bright People Room / Lo Spazio dei Brillanti
or
Hip To Be Square / Stranezze alla Moda
or
Going Wild With Music / Pazzi per la Musica

REVELER WEEKEND - IL WEEKEND FESTAIOLO

Event Of The Week / Evento della Settimana
and
The "Turinist"


What the 'Agenda' is?
It's just the schedule of posts on this blog. I can't write everyday but I would like to write more often so I thought that the idea of having columns could be nice. I actually can't promise either that I'll respect the 'Agenda' but I'll try for sure.

On Monday we are always sad. We have to go working/studying and the weekend seems so far away, so why don't think about travels or foreign countries where we would like to go by reading trips or tours taken in different places with the Travel Column?
Once a month I'll write some suggestions about events, concerts, restaurants, bars and experiences coming to Torino where you could take part the month ahead.

On Wednesday we are in the linchpin of the week. We have stuff to do, business to arrange, events to join and people to see. We are charging up for the weekend and that's why we are more friendly and snoopy. 
On this special day I prepared for you three sections: the first one (Bright People Room) is about people I already know or I might encounter who are smart and brilliant; the second one (Hip To Be Square) talks about trends or society, something that used to be uncool and now it's awesome or it's going to be very popular soon; the last one is about music (Going Wild With Music), this is a very important section to me because I can share with you a song I listened lately, a concert I joined or something related to the music universe.

On the weekend we spend day and night being wild and thoughtless. We usually don't have specific plans and we just want to have fun! That's why I thought about all of you revelers and I dedicated these days to you! 
For what concerns the topic "Event of the week" I may talk about: a specific event happened during the week, a club/wine-cocktail bar/restaurant that impressed me for some reason, a personal occurrence. 
The "Turinist" is a new word that I coined blending together two words: TURIN + TOURIST. My purpose is to describe something about Torino (as museums, streets, places, fairs, exhibitions, etc.) to give the chance to the people who don't know this beautiful city to discover how great Torino is.
*****
Che cos'è la 'Agenda'?
È semplicemente la programmazione dei post su questo blog. Non riesco a scrivere qui tutti i giorni ma mi piacerebbe scrivere più spesso; così ho pensato di fare delle rubriche settimanali per ravvivare l'atmosfera e rendere più interessante e costruttiva la lettura del blog. C'è da dire che non posso promettere che rispetterò sempre la scaletta ma quantomeno ci proverò -dicono che basta il pensiero-.

Il lunedì siamo sempre un po' abbacchiati. Dobbiamo andare a lavorare/studiare e il weekend ci sembra lontanissimo, quindi, perché non pensare ad altro tipo viaggi che vorremmo fare e paesi che vorremmo vedere? Fatteli due viaggi mentali con la Rubrica dei Viaggi per distrarti dalla monotonia del lunedì -Mastrota docet-!
In più, il primo lunedì del mese, scriverò degli eventi, dei concerti, dei ristoranti, dei bar e delle esperienze da fare assolutamente in arrivo o stabili a Torino e dintorni nel mese in questione. Per questa rubrica mensile mi dovrò sbattere un sacco per trovare tutte le info per tempo ma spero possa esservi utile.

Il mercoledì è il fulcro della settimana. Abbiamo un sacco di cose da fare, obiettivi da raggiungere, eventi alla quale partecipare, persone da vedere... Insomma, ci stiamo caricando per il fine settimana ed è proprio per questo che siamo più amichevoli e curiosi. 
In questa speciale giornata ho preparato per voi 3 sezioni: la prima (Lo Spazio dei Brillanti) è su persone particolarmente brillanti che ho conosciuto -interviste?- o vorrei conoscere; la seconda sezione (Stranezze alla Moda) è dedicata alcoolhunting, trend in voga, tutto ciò che non era cool e ora lo è o lo sta per diventare; l'ultima sezione (Pazzi per la Musica) vuole essere una modesta visione sul mondo della musica e le sfaccettature con la quale si presenta.

Nel weekend passiamo notte e giorno ad essere spensierati e sfrenati. Non facciamo mai programmi con largo anticipo e tendenzialmente vorremmo divertirci. Ecco perché ho pensato a tutti voi festaioli in circolazione e vi ho dedicato queste giornate!
Per quello che riguarda la rubrica "Evento della Settimana" potrei parlare di un evento specifico avvenuto durante la settimana, un ristorante o un apericena con qualche particolarità interessante, oppure un avvenimento personale a me caro.
The "Turinist" è invece la chicca della settimana ed è un neologismo da me coniato con la fusione di due parole: TURIN + TOURIST. L'idea è quella di descrivere qualcosa di Torino -un museo, un quartiere, un luogo speciale, una fiera, una mostra, un abitudine, etc- e dare l'opportunità a chi non la conosce di scoprire quant'è bella.

Keep In Touch With Me

Monday, June 10, 2013

How To Get A Job Or An Internship In Paris?


Vuoi venire a vivere qui e cerchi lavoro? Magari uno stage? Beh, preparati a dover lottare con le unghie e con i denti per ottenere dei colloqui e ad avere a che fare con un'ondata di tuoi concorrenti.
Do you want to live here and you are looking for a job? Maybe an internship? Well, brace yourself to compete hard.

Monday, May 6, 2013

French People Love Abbreviations : P.A.D.


P.A.D., Paris Art Design, è così che la chiamano i parigini, con un'altra sigla.
Sì, perché ne vanno proprio matti. Tutto ha sigle e tutto è siglabile.
Una mostra temporanea che c'è ogni anno a cavallo tra marzo e aprile, quest'anno dal 27 al 1, e che viene installata in un luogo d'eccezione : i Jardins des Tuileries
Si tratta di un esposizione di pezzi unici d'arte e mobili di design, anche piuttosto datati.
*****
P.A.D., Paris Art Design, this is how Frenchies call it.
Yes they love initials. Everything has to be and can be shorten.
A temporary exhibit that is set up at Jardins des Tuileries every year at the end of March, this time from March 27 to April 1.
It's all about unique works of art and design furniture, sometimes even very old.

Friday, April 26, 2013

Vlog News #9 - Party People

Hello darlings, 
I'm sorry if I disappeared but I'm working like crazy (24/7). I hope to post soon -very soon- pictures and words about changes in my Parisian life. Enjoy the video as an apology, it's a mix of parties and fun stuff happened in the last two months.

Ciao a tutti,
scusate scusate scusate, lo so, sono scomparsa ma sto lavorando come un asino (7 giorni su 7). Ho tantissime foto e aggiornamenti sui cambiamenti avvenuti in quel di Parigi e spero di pubblicare presto -prestissimo- tutto. Per il momento ho preparato un vlog, per farmi perdonare, con un mix di feste ed eventi -mondani?!- alla quale ho preso parte CHIARAMENTE controvoglia. 

MUSIC: Nouvelle Vague - This Is Not A Love Song; Kanye West, Jay Z ft Frank Ocean - No Church in the Wild


Socialize With Me

Friday, March 15, 2013

Rêves De Japon - From Blog To Blog



The relay of posts is not a contest. It's a way to communicate, wider.
Each month we pick a common topic and many bloggers talk about it,
everyone with its own style.
In this way, it's easier to find people who is more alike us, who talks about things we're more interested in and who lives life like we do. And, why not, sometimes he/she make us have some new ideas to work on.
This month we're talking about favorite cities.
*****
La staffetta dei post non è una gara. È un modo di comunicare, più ampio. 
Ogni mese viene scelto un argomento comune e più blogger ne parlano, 
ognuno a modo suo.
In questo modo è facile trovare chi ti rispecchia di più come stile, come argomenti, come passioni e come modo di vivere la vita. E chissà che non ti dia anche qualche idea dalla quale prendere spunto.
Questo mese si parla delle città del cuore.

Sunday, February 24, 2013

Erasmus (e non) Non Ci Stanno. Ieri Seggi Simbolici a Parigi.





L'Italia è uno dei pochi Paesi in Europa a non utilizzare il voto per corrispondenza anche per chi risiede temporaneamente in un Paese diverso. 
L'art. 2 del D.L. 223/12, convertito con modificazioni dalla l. 31 dicembre 2012 n. 232, approvato in seguito alle dimissioni del Presidente del Consiglio e dello scioglimento delle Camere, ha convocato le elezioni politiche per il 24 e 25 febbraio, chiarendo all'art. 2 quali categorie di cittadini italiani residenti all'estero avranno la possibilità di votare tramite corrispondenza. Sono compresi, personale delle forze armate, agenti di polizia, professori e ricercatori universitari, non vi è però traccia degli studenti universitari in Erasmus e i lavoratori temporanei all'estero. 

Ieri pomeriggio, dalle 12h alle 16h, nemmeno il gelo polare ha fermato i seggi simbolici organizzati dai ragazzi Erasmus, au pair e lavoratori temporanei a Parigi (ed in molte altre città d'Europa) che hanno ottenuto una discreta affluenza. Nonostante la scritta "Fac-simile", stampata a caratteri cubitali sulle schede elettorali, ci ricordasse quanto vale il nostro parere, NOI non ci siamo arresi e siamo andati a votare lo stesso. 

Wednesday, February 20, 2013

M.A.M.

Eugène Robert Pougheon - Le Serpent
Hello fellas, I know I haven't been writing for a really long time but I'm trying to overtake some obstacles. First of all, I restored the internet connection just few days ago. Then I'm having some troubles to find an internship in Paris (and a part-time job), so all my time is dedicated to it. Anytime soon, I will give you some advices about it.
Anyway, it's been a year since I reopened this blog and I'm so proud of it; that's why I'm collecting lots of news/photos/places/ideas to tell you about, I just need some time to post everything. 
Today, I'll talk about the M.A.M. of Paris.
*****
Ciao fanciulli, lo so, lo so non scrivo da secoli ma sono stata un po' presa, da internet che faceva i capricci -quasi 2 mesi per riavere una connessione, niente male eh- ma soprattutto dalla ricerca dello stage e di un lavoretto part-time che mi farebbe giusto giusto comodo. Tutto il tempo -quasi- a mia disposizione è stato dedicato a questa causa infatti ma -piùomenoall'incircaquasi- presto vi darò un sacco di consigli utili per non partire tutte le pene dell'inferno che sto passando io nel caso decideste di voler fare uno stage da queste parti.
Ad ogni modo, dalla riapertura del blog è passato un anno e mi sta dando grandi soddisfazioni -felicità, orgoglio e cuoricini- ; ecco perché non ho smesso di raccogliere informazioni/foto/luoghi/idee da raccontarvi, ho solo bisogno di un pochino di tempo per postarvi tutto. Oggi vi parlo del M.A.M. di Parigi.

Friday, February 8, 2013

Vlog News #7 - Cool January

Cool means three things: cold, calm and hip.
               significa tre cose: freddo, rilassato e figo.


MUSIC: Nouvelle Vague - This Is Not A Love Song; Supermarket Sweep by Clint Mansell (Requiem For A Dream Soundtrack - Album Fall)

Socialize With Me

Monday, January 21, 2013

Ph. Edition - Winter In Paris


In the last few days the snow covered everything here. So, I decided to post some pictures I shot. Sorry for the low quality photos.
Paris lovers and romantics will enjoy very much this.


Negli ultimi giorni qui la neve ha ricoperto qualsiasi cosa. Ho pensato di postare alcune delle foto scattate per far felici soprattutto gli amanti di Parigi e i romanticoni. Scusate per la bassa qualità delle immagini.

Sunday, January 13, 2013

NYE Beyond All Expectations


What to do at New Year's Eve is always a mystery but sometimes it can be surprising.
Cosa fare a Capodanno è ogni anno un mistero fino all'ultimo ma a volte può essere sorprendente.

Friday, January 11, 2013

Holidays Are Made To Be Back Home


For every foreign Christmas time is the hardest moment to spend abroad.

Come ogni straniero all’estero, il periodo del Natale è quello più difficile da passare fuori casa. 

Saturday, January 5, 2013

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...